An inscription in Old Tamil script (Vatteluttu) from the Later Chola period, circa 11th century AD. Old Tamil is a direct descendant of the Brahmi writing system
Southern Brahmi evolved into Grantha and Old-Kannada Scripts among others, which in turn diversified into numerous scripts of Southeast Asia.
Bhattiprolu was a great centre of Buddhism during 3rd century BCE and from where Buddhism spread to east Asia. The present Telugu script is derived from Bhattiprolu Script or 'Kannada-Telugu script', also known as 'old Kannada script', owing to its similarity to the same.23
Initially, minor changes were made which is now called Tamil Brahmi which has far fewer letters than some of the other Indic scripts as it has no separate aspirated or voiced consonants.
Gari Ledyard has hypothesized that the hangul script used to write Korean is based on the Mongol 'Phags-pa script, a descendant of the Brahmic family via Tibetan.
Characteristics
Halmidi Inscription Replica shows Kannada script which is thought to have emerged from Ashokan Brahmi around 4th or 3rd Century BCE as Proto-Kannada
Some characteristics, which may not be present in all the scripts, are:
Each consonant has an inherent vowel which is usually short 'a' (in Bengali, and Assamese, it is short 'ô' due to sound shifts). Other vowels are written by adding to the character. A mark, known in Sanskrit as a virama/halant can be used to indicate the absence of an inherent vowel.
Each vowel has two forms, an independent form when not part of a consonant, and a dependent form, when attached to a consonant. Depending on the script, the dependent forms can be either placed to the left of, to the right of, above, below, or on both the left and the right sides of the base consonant.
Consonants (up to 4 in Devanagari) can be combined in ligatures. Special marks are added to denote the combination of 'r' with another consonant.
Nasalization and aspiration of a consonant's dependent vowel is also noted by separate signs.
Below are comparison charts of several of the major Indic scripts; transliteration is indicated in ISO 15919; pronunciation is indicated in International Phonetic Alphabet (IPA). Pronunciation is taken from Sanskrit where possible, but other languages where necessary. These lists are not comprehensive; some glyphs are unrepresented. Some pronunciations may be inaccurate or different from the ones listed, partly because the graphemically corresponding glyphs listed in the same column are not necessarily phonetically identical.
Vowels are presented in their independent form on the left of each column, and in their corresponding dependent form (vowel sign) combined with the consonant k on the right. A glyph for ka is an independent consonant letter itself without any vowel sign, where the vowel a is inherent.
ISO
a
ā
æ
ǣ
i
ī
u
ū
e
ē
ai
o
ō
au
r̥
r̥̄
l̥
l̥̄
IPA
a
ɑː
æ
æː
i
iː
u
uː
e
eː
ai
o
oː
au
r̩
r̩ː
l̩
l̩ː
Oriya
ଅ
କ
ଆ
କା
ଅଽ
କଽ
ଇ
କି
ଈ
କୀ
ଉ
କୁ
ଊ
କୂ
ଏ
କେ
ଐ
କୈ
ଓ
କୋ
ଔ
କୌ
ଋ
କୃ
ୠ
କୃ୍
ଌ
କ୍ଲୃ
ୡ
କ୍ଳୃ
Assamese
অ
ক
আ
কা
অ্যা
ক্যা
ই
কি
ঈ
কী
উ
কু
ঊ
কূ
এ
কে
ঐ
কৈ
ও
কো
ঔ
কৌ
ঋ
কৃ
ৠ
কৄ
ঌ
কৢ
ৡ
কৣ
Bengali
অ
ক
আ
কা
অ্যা
ক্যা
ই
কি
ঈ
কী
উ
কু
ঊ
কূ
এ
কে
ঐ
কৈ
ও
কো
ঔ
কৌ
ঋ
কৃ
ৠ
কৄ
ঌ
কৢ
ৡ
কৣ
Devanagari
अ
क
आ
का
अॅ
कॅ
ऑ
कॉ
इ
कि
ई
की
उ
कु
ऊ
कू
ऎ
कॆ
ए
के
ऐ
कै
ऒ
कॊ
ओ
को
औ
कौ
ऋ
कृ
ॠ
कॄ
ऌ
कॢ
ॡ
कॣ
Gujarati
અ
ક
આ
કા
ઇ
કિ
ઈ
કી
ઉ
કુ
ઊ
કૂ
એ
કે
ઐ
કૈ
ઓ
કો
ઔ
કૌ
ઋ
કૃ
ૠ
કૄ
ઌ
કૢ
ૡ
કૣ
Gurmukhi
ਅ
ਕ
ਆ
ਕਾ
ਇ
ਕਿ
ਈ
ਕੀ
ਉ
ਕੁ
ਊ
ਕੂ
ਏ
ਕੇ
ਐ
ਕੈ
ਓ
ਕੋ
ਔ
ਕੌ
Tibetan
ཨ
ཀ
ཨཱ
ཀཱ
ཨི
ཀི
ཨཱི
ཀཱི
ཨུ
ཀུ
ཨཱུ
ཀཱུ
ཨེ
ཀེ
ཨཻ
ཀཻ
ཨོ
ཀོ
ཨཽ
ཀཽ
རྀ
ཀྲྀ
རཱྀ
ཀཷ
ལྀ
ཀླྀ
ལཱྀ
ཀླཱྀ
Brahmi
Telugu
అ
క
ఆ
కా
ఇ
కి
ఈ
కీ
ఉ
కు
ఊ
కూ
ఎ
కె
ఏ
కే
ఐ
కై
ఒ
కొ
ఓ
కో
ఔ
కౌ
ఋ
కృ
ౠ
కౄ
ఌ
కౢ
ౡ
కౣ
Kannada
ಅ
ಕ
ಆ
ಕಾ
ಇ
ಕಿ
ಈ
ಕೀ
ಉ
ಕು
ಊ
ಕೂ
ಎ
ಕೆ
ಏ
ಕೇ
ಐ
ಕೈ
ಒ
ಕೊ
ಓ
ಕೋ
ಔ
ಕೌ
ಋ
ಕೃ
ೠ
ಕೄ
ಌ
ಕೢ
ೡ
ಕೣ
Sinhala
අ
ක
ආ
කා
ඇ
කැ
ඈ
කෑ
ඉ
කි
ඊ
කී
උ
කු
ඌ
කූ
එ
කෙ
ඒ
කේ
ඓ
කෛ
ඔ
කො
ඕ
කෝ
ඖ
කෞ
ඍ
කෘ
ඎ
කෲ
ඏ
කෟ
ඐ
කෳ
Malayalam
അ
ക
ആ
കാ
ഇ
കി
ഈ
കീ
ഉ
കു
ഊ
കൂ
എ
കെ
ഏ
കേ
ഐ
കൈ
ഒ
കൊ
ഓ
കോ
ഔ
കൗ
ഋ
കൃ
ൠ
കൄ
ഌ
കൢ
ൡ
കൣ
Tamil
அ
க
ஆ
கா
இ
கி
ஈ
கீ
உ
கு
ஊ
கூ
எ
கெ
ஏ
கே
ஐ
கை
ஒ
கொ
ஓ
கோ
ஔ
கௌ
Burmese
အ
က
အာ
ကာ
ဣ
ကိ
ဤ
ကီ
ဥ
ကု
ဦ
ကူ
ဧ
ကေ
အေး
ကေး
ဩ
ကော
ဪ
ကော်
ၒ
ကၖ
ၓ
ကၗ
ၔ
ကၘ
ၕ
ကၙ
Khmer
ឣ
ក
ឤ
កា
ឥ
កិ
ឦ
កី
ឧ
កុ
ឩ
កូ
ឯ
កេ
ឰ
កៃ
ឱ
កោ
ឳ
កៅ
ឫ
ក្ឫ
ឬ
ក្ឬ
ឭ
ក្ឭ
ឮ
ក្ឮ
Thai
อะ
ก
อา
กา
อิ
กิ
อี
กี
อุ
กุ
อู
กู
เ
เก
อาย
กาย
โอ
โก
อาว
กาว
ฤ
กฤ
ฤๅ
กฤๅ
ฦ
กฦ
ฦๅ
กฦๅ
Balinese
ᬅ
ᬓ
ᬆ
ᬓᬵ
ᬇ
ᬓᬶ
ᬈ
ᬓᬷ
ᬉ
ᬓᬸ
ᬊ
ᬓᬹ
ᬏ
ᬓᬾ
ᬐ
ᬓᬿ
ᬑ
ᬓᭀ
ᬒ
ᬓᭁ
ᬋ
ᬓᬺ
ᬌ
ᬓᬻ
ᬍ
ᬓᬼ
ᬎ
ᬓᬽ
Baybayin
ᜀ
ᜁ
ᜃᜒ
ᜂ
ᜃᜓ
ᜁ
ᜃᜒ
ᜂ
ᜃᜓ
Note: Glyphs for r̥̄, l̥, l̥̄ and a few other glyphs are obsolete or very rarely used.
The Brahmi script was already divided into regional variants at the time of the earliest surviving epigraphy around the 3rd century BCE. Cursives of the Brahmi script began to diversify further from around the 5th century CE and continued to give rise to new scripts throughout the Middle Ages. The main division in antiquity was between northern and southern Brahmi. In the northern group, the Gupta script was very influential, and in the southern group the Grantha and Old-Kannada Scripts with the spread of Hinduism spread Brahmic scripts throughout Southeast Asia.